多彩な 英語 講師陣から検索…
Gabriel
Embora
"Vou embora"....ouço essa frase usado muito. O que significa EMBORA exatamente porque vejo que tem muitos significados. Como uso a palavra??
Obrigado
2018年12月13日 12:31
回答 · 3
1
Vou embora - means "I'm leaving/going now" or "I'm on my way", though in the casual Brazilian jeito, it could actually be a few minutes before they get on their way.
Embora by itself can mean, "Let'a go!", "Come on" or even "Hurry up!"
2018年12月13日
As an adverb: ~ away
Ir embora: to go away
Mandar embora: to send away
Vai-te embora!: go away!
Tenho de ir-me embora: I must be off, I must be going
As a conjunction: although; though
embora fosse tarde, decidimos partir: although it was late, we decided to leave
As na interjection:
Embora!: Let's go! Off we go! Be off!
2018年12月13日
A palavra "embora" significa "Although".
Ex: Although I like Brazil, it is very violent = Embora eu goste do Brasil, ele está muito violento!
A palavra embora + verbo ir (to go) = Leave
Ir = go to anywere. Just go!
"Ir embora" = leave where you are. It means "go away"
Exemplos:
Vá embora! = Go away! Get out of here!
Vou embora da festa! = I'm leaving the party!
Fui embora da festa = I left the party
2018年12月13日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Gabriel
語学スキル
英語, フランス語, ポルトガル語, スペイン語
言語学習
ポルトガル語
こんな記事もいかがでしょう

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 いいね · 8 コメント

The Key to Learning a Language Faster
30 いいね · 8 コメント

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 いいね · 12 コメント
他の記事
