多彩な 英語 講師陣から検索…
davood007
Are they correct and natural in Turksih? 1- Ben seninle aynı fıkirde oluyorum 2-Ben bazen burda yiyorum 3-Sadece sana sanıyorum 4-Hiç bir zaman sana yalan söylemiyorum 5- Camının yanıda bir eczane var.
2018年12月23日 09:55
回答 · 2
1
1. "(Ben) Seninle aynı fikirdeyim." or "(Ben) Sana katılıyorum." 2. "(Ben) Bazen burada yiyorum." or "(Ben) Bazen burada yemek yiyorum." 3. I couldn't understand what you exactly meant but i guess you meant that "I think only of you". In this case, you can say "(Ben) Sadece seni düşünüyorum." 4. "(Ben) Sana hiçbir zaman yalan söylemedim." or "Sana hiçbir zaman/asla yalan söylemem." 5. Caminin yanında bir eczane var. Note: I am writing the pronoun "Ben" in the brackets. This is because Turkish verbs are conjugated, so the suffix that is end of the verb indicates the person involving so you don't have to use pronouns every time. It depends on the context and what you exactly mean.
2018年12月23日
1
1. Seninle aynı fikirdeyim. 2. Bazen burada yiyorum. 3.??anlayamadım 4. Sana hiç yalan söylemem. 5. Eczane caminin yanında.
2018年12月23日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!