多彩な 英語 講師陣から検索…
Zhanna
Merhaba arkadaşlar! Hakkını helal et! -ne demek? Hangi olaylarda söyleniyor?
2018年12月24日 02:41
回答 · 4
3
Bu aslında din kökenli bir deyim fakat günlük konuşmalarda sıkça kullanıldığı için zamanla sıradanlaşmış. Bir kişinin kalbini kırdığınızda, bir kişiden bir şey istediğinizde, biriyle vedalaşırken ve daha birçok durumda kullanılabilir. "Yaptığın fedakarlıklar için teşekkür ederim" ya da "Sana kötülük ettiğim için özür dilerim" gibi anlamlara gelebilir. This is actually an idiom which has religious origins but since it's commonly used in daily conversations, it has become ordinary in time. It can be used in conditions such as when you've broken someone's heart, when you borrow something from someone, during a farewell and so on. It can mean like "Thank you for your sacrifies" or "I am sorry for doing bad things" but, of course, not limited to.
2018年12月25日
1
Hi Zhanna , hakkını helal et's meaning is renounce one's rights in something or to give up something willingly
2018年12月24日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!