多彩な 英語 講師陣から検索…
Yulia Kulieva
请你们看一下离合词用对不对?
1) 昨天我去邮局收到了妈妈送的邮包, 可是里面人太多, 我排了一个小时队。
2)妈妈说这个月你发两次烧, 可是明天有考试, 你怎么样? 我担心担得很大!
3) 这个月我没有钱,我不太会开车,要罚六个款。
4)我累死了,请你不要发那么长言!
5) 我刚才开始工作了,还没出一个差。
6) 你已经喝太多酒了, 干这个杯,就回家吧。
7)听说你英文说得不错,会不会唱英文歌?
8)如果有不少钱,我就动一个年身去中国。
9) 你喜欢不喜欢吃意大利菜?
10)我是俄罗斯人,我说俄文话说得很快。
2019年1月12日 14:02
回答 · 2
我也是刚刚才知道离合词是个什么东西的
在中国,语文老师不会系统地讲离合词,课本中也没有出现过,其实我也觉得没有必要讲,很容易糊涂
1.缺少关联词。因为人太多,(所以)我排了一个小时的队。
2.应为"我很担心/我非常担心/我特别担心"
3.还是关联词的问题。为什么我没有钱了/钱花光了?(因为)我不太会开车,被罚了六次款。
4.请你不要发那么长(的)言/那么久的言
5.我开始工作不久,还没出(过)一次差
6.你已经喝(了)太多酒了,干(了)这杯,就回家吧
7.正确
8."动身"不能拆,应为"动身去中国一年"
9."喜不喜欢"更好一些
10."俄文话"就是"俄语"吧?
总的来说,除了8,其余的离合词运用准确。
关联词和量词需要加强,特别是量词,说错了很容易引起笑话的哦
2019年1月13日
第一句的离合词用的十分正确,但后面这些句子,比较生硬。建议你找一些中文书看,从中找出有哪些离合词,并且学习它的用法,对你学习中文很有帮助。
2019年1月13日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Yulia Kulieva
語学スキル
中国語 (普通話), ロシア語
言語学習
中国語 (普通話)
こんな記事もいかがでしょう

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
18 いいね · 3 コメント

The Curious World of Silent Letters in English
16 いいね · 6 コメント

5 Polite Ways to Say “No” at Work
22 いいね · 5 コメント
他の記事