多彩な 英語 講師陣から検索…
Savannah C
"I hope that you studied"---confused about spanish subjunctive If I have the sentence "I hope that you studied" would the dependent clause be subjunctive? Or would I use preterite? So: "Espero que hayas estudido" or would I say "Espero que estudió"
2019年1月21日 21:33
回答 · 5
1
Creo que sería...."espero que hayas estudiado"
2019年1月21日
1
You must always use the subjunctive with the phrase "espero que", but the tense depends on the relationship with the moment of speaking. If it has no relationship with it, beacause it is in a period of time already finished (last week, two months ago) you would use imperfecto de subjuntivo, for example; " espero que fueras al Louvre cuando estuviste en París" (4 years ago). If what you are telling is in the same period of time which you are speaking, you would use perfecto de subjuntivo: espero que hayas visto a María, porque ha estado aquí todo el día (today). Your example would depend on the context, then. If you are going to make the exam in the near future, you would say "espero que hayas estudiado". If you had an important exam last week and you tell a friend about it today, she could say: "espero que estudiaras, porque te jugabas mucho".
2019年1月24日
1
En este caso hay que utilizar el modo subjuntivo y, por el significado contextual de la frase, se debe usar el pretérito perfecto de subjuntivo : haya + participio, ya que se trata de una acción que, aunque ya pasada, aún tiene vinculación con el presente. La frase correcta quedaría así: "Espero que hayas estudiado".
2019年1月23日
1
Espero que estudiaras o estudiases. (Imperfecto de subjuntivo)
2019年1月21日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!