多彩な 英語 講師陣から検索…
Sasha
プロの講師I'll overnight youse
Hello!
"I'll overnight youse back to Russia, and, oh, boy, I'm sorry to say this, but, uh but on Delta." (The Simpsons)
Bart and his friends ordered Moe a wife, Anastasia Alekova. When the wife arrives at Moe's, he (Moe) isn't so enthusiastic about it. So, he says, "I'll overnight youse back to Russia, and, oh, boy, I'm sorry to say this, but, uh but on Delta."
What is the meaning of "overnight youse" in this context. It has to be a verb here. Why does he use plural for to address only Anastasia. Why Delta? Is it the cheapest?
Thank you very much!
2019年1月22日 06:40
回答 · 5
1
Hi Sasha,
Firstly, I love that you're learning through pop culture!
To "overnight" is a shortened colloquial verb to ship or send express.
"Youse" is the second person plural pronoun, and only really used colloquially as singular by people with a lower education / not very articulate. (Excuse my terminology). I think it is used here to help define Moe's character.
I am not American so I may be incorrect here, but I don't believe Delta is a premium airline and therefore either of poor quality / inexpensive. (At least at the time the episode aired on tv).
2019年1月22日
1
"Overnight" is to send something so that it arrives the the next day. You would usually "overnight" a letter or a package. "Overnighting" a person would be very strange.
"Youse" is slang for "you." It is more commonly used in certain parts of the country and usually (but not always) by people who are less well educated. It is a word that Moe would use.
Delta has had some recent problems with customer service. (Nowhere near as bad as United, but issues).
2019年1月22日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Sasha
語学スキル
英語, フランス語, ロシア語, ウクライナ語
言語学習
英語, フランス語, ロシア語, ウクライナ語
こんな記事もいかがでしょう

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 いいね · 8 コメント

The Key to Learning a Language Faster
31 いいね · 8 コメント

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 いいね · 12 コメント
他の記事
