多彩な 英語 講師陣から検索…
Anna
Using 些
In my student book I have the next dialogue:
- 我身体不太好。天气太热了,不爱吃饭。
- 你多吃些水果,多喝水。
I have a question about part "你多吃些水果". It's translated as "Eat more fruits". But why is it word 些 here, if it means "a few"? I can understand it in the sentence 我想买些水果, but can't understand here.
2019年1月30日 11:44
回答 · 4
1
你多吃些水果. Here 多 does not mean "many". It means "more often". It modifies the action of the verb, "eat". The precise translation is, "You need to eat more fruit often". So "些" here is equivalent to "more" in the English translation. Not everyone is as pedantic as I am for translation. This is why "translation" is a specialized skill which there are special schools for. You can't have misunderstandings at the UN or country to country relations.
2019年1月30日
1
“一些“ 是量词,常常省略成“些“。 当中国人说,"多吃些水果“, 意思是eat fruits often, and eat more.
2019年1月30日
学些生活中实用的口语
你多吃点水果
你想喝点水吗?
我想买点东西
2019年1月30日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Anna
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, ドイツ語, 日本語, ロシア語
言語学習
中国語 (普通話), 英語, ドイツ語, 日本語
こんな記事もいかがでしょう

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 いいね · 8 コメント

The Key to Learning a Language Faster
30 いいね · 8 コメント

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 いいね · 12 コメント
他の記事
