英語 の講師を検索する
yokosan
コミュニティ チューター报道和报导的区别是什么呢?
我在网上可以看到根据《日经中文网》的报道或者根据《日经中文网》的报导,这两种说法。我查词典也不明白,能解释一下这个区别吗?谢谢!
2019年2月12日 10:51
回答 · 3
报道”“报导”的消长所反映的是社会集体下意识进步。我觉得:“报导”有主动引导读者和舆论的意思。而“报道”是纯客观的报道,由读者自己去判断价值。
2019年2月13日
台灣喜歡用「報導」。
2019年2月12日
报道和报导是一样的意思 但是 我们现在用 报道 一词更频繁
2019年2月12日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
yokosan
語学スキル
中国語 (普通話), 中国語 (広東語), 英語, フランス語, 日本語
言語学習
中国語 (普通話), 中国語 (広東語), 英語
こんな記事もいかがでしょう

Speak More Fluently with This Simple Technique
9 いいね · 2 コメント

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 いいね · 3 コメント

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 いいね · 7 コメント
他の記事