講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
Darshana 高冰颖
拾和拿有什么区别?
2019年3月4日 03:50
5
0
回答 · 5
2
拾,一般都是指从地上捡起/拾起东西, 拿,在地板上获取的东西很少用“拿”来形容,从别的地点取东西基本上都用“拿” ——来自中国本土人自己的理解,希望帮助到你
2019年3月4日
0
2
2
拾 or 拾起 is more formal and written language, meaning pick sth up 拿 is more colloquial and means to take sth, to grab sth or to get sth. Hope it helps.
2019年3月4日
0
2
1
P.S. 拾 Is not quite wildly use in Taiwan We often use 拿 most the time.
2019年3月4日
1
1
1
拾就是方言,拾有表达“捡”的意思,他拾到一块表,拾也有“拿”的意思,他拾起一件衣服走出去了。“收拾”一般则是指“整理”的意思,另外的意思是“处罚、惩罚、应对”。
2019年3月5日
0
1
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
Darshana 高冰颖
語学スキル
ベンガル語, 中国語 (普通話), 中国語 (台湾語), 英語, ヒンディー語, 韓国語
言語学習
中国語 (普通話), 中国語 (台湾語), 韓国語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
by
37 いいね · 21 コメント
Understanding Business Jargon and Idioms
by
12 いいね · 3 コメント
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
by
16 いいね · 10 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する