多彩な 英語 講師陣から検索…
Nikita
I will keep the color in your eyes Hello. In The Last Unicorn (1982), two outlaws have tied Magician Schmendrick to a tree. He tries to free himself with his magic but accidentally brings the tree to life, which completely falls in love with him. Tree: I love you. Schmendrick: Oh, what have I done? Tree: Always, always. Faithfulness beyond any man's deserving. I will keep the color in your eyes when no other in the world remembers your name. There is no immortality but a tree's love. Schmendrick: Oh, no, I'm engaged to a Douglas fir. Could you explain to me the meaning of "I will keep the color in your eyes", please? Thank you.
2019年3月7日 04:50
回答 · 7
1
The tree is saying that its love is so faithful and enduring that it will remember even a small detail about Schmendrick — namely, the color of his eyes — long after everyone else in the world has forgotten that he even existed.
2019年3月7日
2019年3月7日
What does "fir" mean in "Douglas fir"?
2019年3月7日
No idea, to be honest. I have never ever heard this expression before. it might be an original saying, like the first use ever of this expression, by the author of the book.
2019年3月7日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!