Justin Melnick
'暴露'读baolu 还是pulu? 我的台湾朋友都说是pulu,但中国的同房有时候会读baolu,有时候会读pulu
2009年6月26日 02:47
回答 · 6
2
是不是他们说的是不同词语(maybe they means different words) 暴露=bao4lu4 意思是 显露出来 如暴露身份 (it means sth is revealed, it is disclosed by sb or sth) 曝露=pu4lu4 意思是露在外面,没有遮掩 (it means sth itself actually is in the open air)
2009年6月26日
暴bao4露lu4
2009年6月29日
"暴露"读baolou
2009年6月28日
bào lòu 暴露  ◎ 暴露 bàolù (1) [expose;reveal] (2) 露在外面,无所遮蔽暴露无遗 (3) 显露 [隐蔽的事物、缺陷、矛盾、问题等] eg 不必要地暴露部队 from:http://www.zdic.net/cd/ci/15/ZdicE6Zdic9AZdicB413689.htm 露 的确 是 多音字,不过 你所说的 情况 应该不是。 lòu 露面
2009年6月26日
baolu 露 也可以 读 lou
2009年6月26日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!