多彩な 英語 講師陣から検索…
Thamonwan
How does this translate? 혹시 준등기는 조회만 가능하시고 우체국에서 연락없이 우편함에 배달되는데 괜찮으신거죠?
2019年3月30日 18:02
回答 · 1
혹시 준등기는 조회만 가능하시고 우체국에서 연락없이 우편함에 배달되는데 괜찮으신 거죠?
=> I presume you're okay with certified mail, which offers tracking but no personal notification from the post office.
* 준등기 (우편) = semi(준)-registered (mail), called "certified" in some countries.
* 조회 = tracking.
2019年3月30日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Thamonwan
語学スキル
英語, 韓国語, タイ
言語学習
韓国語
こんな記事もいかがでしょう

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 いいね · 0 コメント

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 いいね · 0 コメント

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 いいね · 17 コメント
他の記事
