多彩な 英語 講師陣から検索…
June
직면하다 vs 처하다
Are there any differences for the usage between these two words?
직면하다 vs 처하다
2019年4月14日 05:41
回答 · 2
1
I think the basic meaning is same but
직면하다 means to confront(a situation)
and 처하다 means to be in a situation
so meaning is the same but we say
상황을 직면하다 while
상황에 처하다
2019年4月14日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
June
語学スキル
中国語 (普通話), 中国語 (客家語), 中国語 (福建語), 英語, 韓国語, ロシア語, スペイン語, タイ
言語学習
韓国語, ロシア語, スペイン語, タイ
こんな記事もいかがでしょう

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 いいね · 17 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 いいね · 2 コメント

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 いいね · 4 コメント
他の記事
