多彩な 英語 講師陣から検索…
Yon
中国东北朝鲜族的韩语和韩国的韩语(朝鲜语)有什么区别?
不是非常清楚。另外,朝鲜和韩国的有区别吗?谢谢。
2009年7月7日 09:21
回答 · 3
1
I totally agree with the two previous answers. The accents are different, the usage and expressions are different. Also, I would like to add - in general the level of politeness seemed to be different too. Chinese Korean seemed to use Formal Polite Speech more often and South Korean seemed to use Casual Polite Speech more often(They still use formal polite speech for the right occasions though) Also, because of American influence, the South Koreans tend to use a lot of English words(with a korean accent) in their daily Korean conversation. If you don't believe me , you can go to veoh.com and watch the korean drama Pure 19 - its about the trials and tribulations of a Chinese Korean girl who got married and landed in Seoul.Oh, I almost forgot , the Korean spoken in North Korean is quite different ,too. North Korean government has a policy of eliminating Chinese words from their language whereas in South Korea they don't mind mixing their language with a lot of Chinese words and American English words. That's why it is easier for us Chinese to learn Korean. ;-) (KogchongHajimaseyo, Hangpokaeseyo) Hope it helps, give me a shout. ;-)
2009年7月8日
好像口气不一样。要想知道,可以看看韩剧然后在看CCTV上经常出现的朝鲜电视台的那个女波音员就知道了:)
2009年7月8日
语调是不一样还有说话的方法也是不一样。朝鲜族说汉语的韩语。-_-
2009年7月7日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Yon
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フランス語, 日本語, 韓国語, ロシア語
言語学習
英語, フランス語, 日本語, 韓国語, ロシア語
こんな記事もいかがでしょう

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 いいね · 27 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 5 コメント

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 いいね · 5 コメント
他の記事
