多彩な 英語 講師陣から検索…
John
法院和法庭哪里不同? 法院和法庭哪里不同? Can I used them both interchangeably?
2019年5月11日 16:38
回答 · 10
Let's make it simple. 法庭 vs 法院 is like classroom vs school Does that make sense to you?
2019年5月17日
法院 the whole building 法庭 the court room
2019年5月12日
基本同意上两位的回答。 补充一点:在日常对话与书写中,法院通常内涵中包含法庭,不会刻意区分。 例如:我们法院见。(通常是上法院起诉对方,理论上是法庭见,但一般都笼统称法院)
2019年5月12日
法院,对应的英文应该是Courthouse,指的是缴费开庭打官司的那个真实的地方。 法庭,才是英文的Court,指的是由一名或者多名法官主持,行使其职权的司法管理系统。
2019年5月11日
Thank you, this is very helpful!
2019年5月12日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!