多彩な 英語 講師陣から検索…
Sylwia
What is the diffrence between esto and eso in Spanish? esto es una mesa. eso es una mesa. I read that we can not use esto and eso with nouns but another source said that we can.
2019年5月20日 10:46
回答 · 14
3
este/esto: is used to describe a noun that is close to the speaker and listener. It is normally used to talk about something within reaching distance of the speaker. Este restaurante es mi favorito. Esto es lo que te regalaron los abuelos. ese/eso: is used to point out nouns that are further from the speaker and not easily within reach. The noun may be close to the listener, but not the speaker. Quiero ese helado blanco. Eso es lo que me compré. aquel/aquello: is used to talk about nouns that are far away from both the speaker and the listener. Aquel león es peligroso. Aquello es lo que te aconsejo comprar.
2019年5月20日
2
Even though I partially agree with Eddy's point, Tomas gave the easiest and most accurate answer. In broad terms, if I had to translate from Spanish to English, I'd say ESTO means THIS and ESO means THAT. So the main difference is how far the object is. As to your second question, no, you can't add a noun after ESO/ESTO. It would be totally incorrect to say 'Esto/Eso mesa', or 'Esto/Eso gato'. Hope it helps!
2019年5月20日
2
esto,eso y ello son demostrativos neutros (no especifica género ni número) que actúan como pronombres. Equivalen al inglés this and that. Ejemplo: -Esto siempre está encendido/This is always on. -Eso siempre está apagado/That is always off.
2019年5月20日
1
Esto (this) esta cerca Eso + (that) esta lejos.
2019年5月20日
1
Esto (this)....Eso (that)....
2019年5月20日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!