多彩な 英語 講師陣から検索…
Vu Dzendzi
「びびって引き下がるとでも思ってんの」の「とでも思ってんの」という意味はなんですか。
話し言葉ですか?
「日本人の知らない日本語」からの文です。ちょっと迷いますから…
2019年5月21日 00:48
回答 · 8
2
.
I assume you have no problem with 「びびって引き下がる」. My answer is limited to the meaning and structure of the 「とでも思ってんの」part.
******************************************************
「とでも思ってんの ? 」 は話し言葉で、「とでも思っているの?」と同じ意味です。
「と 思っているの」に「でも」を挿入すると「と でも 思っているの」となります。
「でも」は、"as if," "as though," or " or something?" というような意味です。
「びびって引き下がる と思っているの?」= Do you think that I びびって引き下がる ?
「びびって引き下がる と でも 思っているの?」= Do you think as if I びびって引き下がる?
OR: Do you think I びびって引き下がる or something?
「とでも」の後には「思う」、「考える」、「信じる」などの動詞がつづきます。
例文:
あいつは自分が神様だ とでも 信じているらしい。
金儲けのためなら何をしてもかまわない とでも 考えているのだらうか。
私がそのことに気づいていない とでも 思ってたの?
データを無料で提供してくれる とでも 思っているらしい。
.
2019年5月21日
1
「とでも思っているのか?」という言葉がなまって「とでも思ってんの?」になってます。
2019年5月21日
My pleasure.
2019年5月22日
@Ueda 英語で説得してもらって、ほんとにありがとうございます!:DDD
2019年5月22日
My translation (with some unnecessary additions) for your sentence goes as follows. /I wonder if he thinks like I get afraid of him and withdraw. Well, I never will. He is not my match.
2019年5月21日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Vu Dzendzi
語学スキル
中国語 (普通話), 中国語 (その他), 英語, 日本語, 手話
言語学習
日本語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 いいね · 12 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事