多彩な 英語 講師陣から検索…
🌈 Gon Madrid
プロの講師Vocativo en ingés
Me gustaría saber la norma ortográfica en inglés del vocativo. En español cuando llamamos la atención de alguien en una frase, ponemos una coma antes del nombre de la persona a la que llamamos. Por ejemplo: ¿De dónde eres, Verónica? Lo que cambia completamente el significado de la frase sin coma. ej: ¿De dónde es Verónica?
Mis alumnos ingleses no entienden este uso de la coma. ¿Cómo se indica pues el vocativo en inglés?
Muchas gracias
2019年5月24日 09:15
回答 · 5
3
The usage is exactly the same in English: you need to use a comma.
"Where are you from, Veronica?" is the only correct way to punctuate this question.
Look at this classic example:
"Let's eat, Grandma!"
versus
"Let's eat Grandma!"
As you can see, failure to punctuate vocative sentences could have some unfortunate consequences...
2019年5月24日
Thank you!
2019年5月24日
You should do the same in English, though comma usage is changing (towards lighter usage) and a little bit controversial. See the part about "direct address" at https://www.thepunctuationguide.com/comma.html or look at https://www.grammar-monster.com/lessons/commas_with_vocative_case.htm Often English people have their first exposure to formal grammar when we start to study a second language ...
2019年5月24日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
🌈 Gon Madrid
語学スキル
英語, フランス語, その他, スペイン語
言語学習
英語, フランス語, その他
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 いいね · 11 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 いいね · 6 コメント
他の記事