Ksenia
"cotidiano" vs "quotidiano" Is there any difference in usage of "cotidiano" and "quotidiano" in Brazilian Portuguese? Which one is more frequently used? Are they both acceptable for formal writing?
2019年5月29日 09:33
回答 · 14
2
No difference!!
2019年5月29日
1
Quanto ao significado não há diferença, mas no Brasil usamos a forma escrita 'cotidiano'. Já li 'quotidiano' apenas em textos antigos então, apesar de existir esta versão da escrita também no PT-BR, ela está caindo em desuso e tornando-se ultrapassada aqui no Brasil, motivo pelo qual os meus conterrâneos mais jovens nem sequer sabiam desta segunda alternativa de escrita. Obs:. é ainda mais comum usarmos, inclusive na ecrita formal, os termos 'diariamente' 'rotina' 'rotineiro', mas também usamos cotidiano.
2019年5月29日
1
We (Brazilians) doesn't have "quotidiano", I never saw anyone speaking or writing it...
2019年5月29日
1
KSENIA, Good Morning! There is difference! We use COTIDIANO. OK. COTIDIANO can used in formal writting. Exemple: "You tube lança canal exclusivo para relatar o cotidiano de estudantes brasileiros na Rússia". :) There isn't QUOTIDIANO. Você gostaria de conhecer poesias com a palavra cotidiano? Alessandro @michelborgesdf
2019年5月29日
Cotidiano - PT Brasil Quotidiano - PT Portugal
2019年5月30日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!