Mia
Grammar 文法:〜ことになっている I learnt that 〜ことになっている means to be scheduled to do something or to be expected to. It is used when explaining to others a plan or a rule. However, the sentence below does not seem like the explanations above. Does it mean: The umbrella here is planned to be used by anyone??? (こんな意味ですか?) ここにある傘は誰か使ってもいいことになっています。
2019年7月10日 12:43
回答 · 7
1
I think it’s OK but this expression: 誰か is not correct, we usually say ‘ここにある傘は(誰もが)使っていいことになっている’ = All you guys can use the umbrella here. The word ‘’いい’’ means permission. The words 誰か and 誰もが have different meaning. I’m native Japanese, so I cannot describe strictly, I’m sorry ;)
2019年7月10日
1
>I learned that 〜ことになっている means to be scheduled to do something or to be expected to. That's an explanation for beginners, which is at first easy to understand but won't get you anywhere in the end, like now. I recommend you should stop interpreting Japanse using English conceptions to understand it by its own logic; They are, after all, totally different languages. *** こと: A temporary conceptual presence. thing temporarily defined as true/good thing defined as true/good by somebody. *** もの: A perpetual/unmovable presence. thing perpetually defined as true/good thing defined as true/good from the beginning of the human world. ここにある傘は誰でも使ってもいいことになっています。 You can use umbrellas here; (Someone made it a rule). 家族というのはいいものだ。 Family is good. (No doubt)
2019年7月10日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Mia
語学スキル
中国語 (普通話), 中国語 (広東語), 中国語 (客家語), 中国語 (福建語), 英語, 日本語, 韓国語, マライ語, ロシア語, スペイン語
言語学習
日本語, ロシア語, スペイン語