多彩な 英語 講師陣から検索…
Andrés
tongue firmly in cheek?? I stuck with this expression: He wrote, tongue firmly in cheek: "It's not dangerous to swim here" Some idea of what that means? ____________ Very grateful for your help
2019年7月10日 16:16
回答 · 5
Thank you DavidK... I was wondering whether that expression needed some correction
2019年7月11日
I am stuck on this expression. (corrected) This expression puzzles me. (better)
2019年7月11日
Thak you Matthew! I see that you know chilean spanish haha!
2019年7月10日
Sorry - duplicating Matthew.
2019年7月10日
The expression "tongue in cheek" is used to denote irony or sarcasm. In this case, we can assume that it is in fact dangerous to swim there. ¿Cachai?
2019年7月10日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!