多彩な 英語 講師陣から検索…
Andrés
tongue firmly in cheek??
I stuck with this expression:
He wrote, tongue firmly in cheek: "It's not dangerous to swim here"
Some idea of what that means?
____________
Very grateful for your help
2019年7月10日 16:16
回答 · 5
Thank you DavidK... I was wondering whether that expression needed some correction
2019年7月11日
I am stuck on this expression. (corrected) This expression puzzles me. (better)
2019年7月11日
Thak you Matthew! I see that you know chilean spanish haha!
2019年7月10日
Sorry - duplicating Matthew.
2019年7月10日
The expression "tongue in cheek" is used to denote irony or sarcasm. In this case, we can assume that it is in fact dangerous to swim there. ¿Cachai?
2019年7月10日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Andrés
語学スキル
英語, フランス語, ポルトガル語, スペイン語
言語学習
英語, フランス語, ポルトガル語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 いいね · 14 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事
