英語 の講師を検索する
[削除されました]
¿Cuáles son los términos más usados en México y España para referirse a un "earthquake"? Hola~ Quisiera saber cuáles son los términos más usados en México y España para referirse a un "earthquake". temblor sismo terremoto seísmo conmoción
2019年7月21日 05:01
回答 · 4
1
España: seísmo, terremoto y temblor.
2019年7月21日
I checked the words in a modern corpus of internet Spanish. A corpus is a giant database of words. It has 5.5 billion words in it. terremoto appears 140091 times sismo appears 127213 times temblor appears 37359 seísmo appears 8375 Conmoción does not mean earthquake. It means emotional shock or a concussion. Seísmo is an extremely uncommon word for earthquake. You probably don't want to use it. Terremoto will probably be understood and used everywhere.
2019年7月22日
Estoy en Argentina... aquí se conoce comúnmente como terremoto. Rara vez se lo llama sismo o temblor, y siempre se le agrega el grado en la escala de Richter. En los noticieros, las personas en la calle, entre amigos, etc. Suena extraño la idea de que alguien te comentara sobre que hubo un terremoto en alguna parte del mundo sin decirte al instante el grado. Saludos! xx
2019年7月21日
Thw general term for that is Sismobut when is a big one we tend to call is "terremoto" but if it's a small one we call it "temblor" although sometimes it is interchange the 3 terms. I hope that helps you. Saludos!
2019年7月21日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!