多彩な 英語 講師陣から検索…
benson
what is the difference between "mientras" and "mientras tanto"?
2009年7月27日 11:43
回答 · 2
1
Nin hao.
"Mientras" means "al mismo tiempo que" (in positive or negative sentences) or "hasta que" (only in negative ones), at the begining of a temporal sentence.
Escribo mientras me hablas = escribo al mismo tiempo que me hablas.
Mientras no hables, dejo de escribir = Dejo de escribir hasta que hables.
"Mientras tanto" means "entre tanto" or "en este, ese o aquel mismo momento", and does not introduce a subordinate sentence.
Yo escribo. Mientras tanto, puedes hablar = Yo escribo. Entre tanto, puedes hablar.
Yo escribía. Mientras tanto, tú hablabas = Yo escribía. En ese mismo momento, tú hablabas.
2009年7月27日
1
Hola Benson,
Mientras
is a conjunction and could mean:
* "while"
的时候
Sonreía mientras hablaba
He smiled as he spoke
Mientras él estaba fuera
While he was out ....
* as long as :
No podemos comenzar mientras no venga
We can't start until he comes.
* while in the sense of "whereas":
Tú trabajas mientras que ella estoy en el paro
You are working whereas she is unemployed.
Mientras tanto
is an adverb and means:
meanwhile , in the mean time
这时, 其间
Llegaré en seguida, mientras (tanto), prepáralo todo.
I will be right there, meanwhile you get it all ready.
2009年7月27日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
benson
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, スペイン語
言語学習
英語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 いいね · 8 コメント

The Key to Learning a Language Faster
30 いいね · 8 コメント

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 いいね · 12 コメント
他の記事
