多彩な 英語 講師陣から検索…
zihyin
A question about "에게 VS 에게서"
그 영화는 관객들에게 좋은 반응을 얻었다.
Among this sentence,I thought "관객들에게 좋은 반응을 얻었다" means "get
good response from audience". but "에게" actually means "to" instead of "from",
"에게서"is the correct one that means "from".
so could I say"그 영화는 관객들에게서 좋은 반응을 얻었다"?
if not, why so?
and please explain the reason to me why this sentence used "에게" instead of "에게서".
thank you.
2019年7月26日 06:12
回答 · 3
1.에게
In naver dictionary, the third meaning of 에게 is
3. 어떤 행동을 일으키는 대상임을 나타내는 격 조사.
ex) 남에게 놀림을 받다 - being teased by someone
means, 에게 also refers to an object that causes any action.
In the example sentence, somebody made fun of me, and that somebody caused this action.
In your sentence, the audience gave good response and they made this action.
one more ex) to be taught by an Englishman(영국사람에게 배우다)
2. 에게서
에게서 in naver dictionary,
1.어떤 행동의 출발점이나 비롯되는 대상임을 나타내는 격 조사.
means, it refers to an object that is the starting point of an action or caused the starting point.
ex)아버지에게서 온 편지이다.
The letter from the father.
-----------------------------------
I know it is very confusing. But in my opinion, I wouldn't say that 그 영화는 관객들에게서 좋은 반응을 얻었다 is wrong. that sounds for me also good. :)
2019年7月26日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
zihyin
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, 韓国語
言語学習
英語, 韓国語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 いいね · 12 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事