講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
Yulia
你好!请给我解释一下,在考生基本信息上有一条“来源方式:统一导入”,是什么意思?
2019年7月28日 19:58
7
0
回答 · 7
1
Ouch. Looks like some programmer made a bad comment.
2019年7月29日
0
1
1
可能是统招吧
2019年7月29日
0
1
0
意思就是我全家纳的税每年无条件给您发5w“奖学金”您随便花,有空调带独立卫浴的单间/两人间宿舍您免费住,全国前十重点大学您随便挑一个上,包毕业,有需要的话学校亲自出面拉皮条,享尽寒窗苦读十几年的中国学生做梦也不能享的福。 所以字面直译就是 “来源方式:上等人名单数据库 ”。
2019年8月4日
0
0
0
“来源方式:统一导入”意思是说数据不是一条一条的录入,而是由某个已有的数据库导入的。
2019年8月2日
0
0
0
import with uniform format
2019年7月31日
0
0
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
Yulia
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, ロシア語, スペイン語
言語学習
中国語 (普通話), 英語, スペイン語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
by
37 いいね · 8 コメント
How to Handle Difficult Conversations at Work
by
49 いいね · 15 コメント
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
by
62 いいね · 39 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する