Rafał
Koja je razlika između "smeti" i "moći" ili "nisam smeo" i "nisam mogao"? Koja je razlika između tim rećima/rečenicama?
2019年7月29日 16:41
回答 · 2
1
"Smeti" and "moći" are modal verbs and in this case both have an infinitive form. "Smeti" means "to dare" or it indicates a permission to do something. "Moći" indicates ability, possibility or a request. Examples: Smem li da koristim tvoje rukavice? (May I use your gloves?/Am I allowed to use your gloves?); Neće smeti to da uradi. (He won’t dare/be allowed to do it.), Ko sme, taj pobeđuje. (The one who dares wins.); Ne mogu da okrečim celu sobu danas, ali mogu okrečiti ovaj zid. (I can't paint the whole room today, but I can paint this wall.); Marijana neće moći doći na posao. (Mariana won’t be able to come to work.) "Nisam smeo" and "nisam mogao" are in the perfect tense of the verbs "smeti" and "moći". Examples: Nisam smeo to da uradim. (I wasn't allowed to it./I didn't dare to do it.); Nisam mogao to da uradim. (I couldn't/wasn't able to do it.) Differences between modal verbs can be subtle when it comes to their translation from Serbian to English, but these seem to be the most appropriate in my opinion.
2020年3月9日
MOĆI = to be able to do... SMETI = to dere, to be allowed to do Ja mogu da uradim to jer sam jak...Ja ne smem da uradim to jer je zabranjeno...
2019年7月29日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Rafał
語学スキル
クロアチア語, 英語, フィンランド語, ドイツ語, イタリア語, マケドニア語, ポーランド語, ロシア語, セルビア語
言語学習
クロアチア語, フィンランド語, ドイツ語, イタリア語, マケドニア語, セルビア語