多彩な 英語 講師陣から検索…
Mehrdad
Милиция или полиция?
Полиция это италианское слово.
2019年8月8日 22:26
回答 · 9
4
Раньше в России была милиция, но в 2011 году ее переименовали в полицию. Слово "милиция" для обозначения сотрудников российских правоохранительных органов больше не используется.
2019年8月9日
2
"Полиция" восходит к древнегреческому "полис" - город. Так что "полиция" и "политика" - это однокоренные слова. А "милиция" - от латинского "militia" - война; войско, армия; обязанность, служба (http://linguaeterna.com/vocabula/show.php?n=27968)
2019年8月9日
Правильно -- пожарный, пожарные.
До 1917 года была полиция, потом милиция. В 2011 году вернули название "полиция". По сути это одно и то же.
2019年8月16日
спасибо Alexey.
2019年8月9日
Боюсь, вас что-то ввело в заблуждение. Пожарников у нас действительно иногда именуют "борцами с огнём", но это делается просто в тех случаях, когда надо добавить порцию пафоса) А так, обычно -- пожарники.
2019年8月9日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Mehrdad
語学スキル
英語, フランス語, ドイツ語, イタリア語, 日本語, ラテン語, ペルシア語 (ファールシー語), ロシア語, スペイン語
言語学習
英語, フランス語, ドイツ語, イタリア語, 日本語, ラテン語, ロシア語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
28 いいね · 11 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
10 いいね · 2 コメント

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 いいね · 3 コメント
他の記事
