多彩な 英語 講師陣から検索…
歆霏Hermione
コミュニティ チューター”form a habit“ or "develop a habit", which is better?
"I want to develop/form a habit of writting English diary everyday."
I this sentence correct? ”form a habit“ or "develop a habit", which is better?
2019年8月29日 07:09
回答 · 7
2
They're both correct, but I prefer "develop a habit".
'develop a habit' as well well as 'creating' a habit, gives the idea of the steps you must take to achieve it. My opinion only, but 'form a habit' is more just about 'creating' that habit and less emphasis on the steps you take to get there.
2019年8月29日
1
There is an adjective “habit-forming”. Something which is habit-forming induces a biochemical process to which humans respond, by inducing the release of hormones. So forming a habit is less deliberate than developing a habit.
So something that you do because you want to, such as in your example, needs “develop”.
The other word to keep in mind is addictive. That’s more extreme than “habit-forming”and would usually be used for drugs. But you can say both “drug habit” and “drug addiction.”
2019年8月29日
1
For this case, you would develop a habit of writing an English diary every day.
"Form a habit" can have negative meanings associated with it, whereas "develop a habit" implies more of good qualities.
You would form a drug habit.
You would form a smoking habit.
You would form a drinking habit.
You would develop a reading habit-
You would develop an exercise habit.
You would develop a writing habit.
The drugs, smoking, and drinking are things that aren't healthy or beneficial. The reading, writing, and exercise are things that are good to do.
Developing a habit also implies the process to getting there is important. Forming a habit doesn't place emphasis on the process.
2019年8月29日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
歆霏Hermione
語学スキル
中国語 (普通話), 中国語 (その他), 英語, ロシア語, トルコ語
言語学習
英語, ロシア語, トルコ語
こんな記事もいかがでしょう

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 いいね · 0 コメント

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 いいね · 1 コメント

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 いいね · 17 コメント
他の記事
