多彩な 英語 講師陣から検索…
Arif
Кушать and Есть = eating ?? are there any difference between them ?
2019年8月31日 12:46
回答 · 9
3
Кушать and есть mean to eat.
We more often use кушать addressing to children. Ты покушал? Что будешь кушать? - these are questions people ask children, rather than grown-ups.
Also the verb кушать was widely used in food service in the 19th and early 20th centuries. It is quite old fashioned if a waiter in a restaurant nowadays ask the customers "Что кушать будете?"
2019年8月31日
Кушать более приятное слово и достаточно часто приходится его слышать. Но чаще встречается есть/перекусить.
2019年9月5日
Слово «кушать» лучше не использовать, оно является менее грамотным и уместным в большинстве случаев. Всегда лучше использовать слово «есть»
2019年9月2日
Одинаковые значения
2019年8月31日
thanks
2019年8月31日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Arif
語学スキル
英語, カザフ語, ロシア語, トルコ語
言語学習
英語, カザフ語, ロシア語
こんな記事もいかがでしょう

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
5 いいね · 3 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
2 いいね · 0 コメント

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 いいね · 0 コメント
他の記事
