多彩な 英語 講師陣から検索…
Henrique
Что такое “искать 5 угол“?
Привет!
Я слушал эту песню, но не нашёл перевода текста:
https://www.youtube.com/watch?v=8fN392UPTn4
Он пел “ты ищешь 5 угол и не можешь понять...“
Что это такое? Выражение?
Я тоже попытался слушать и писать сообщение в начале из видео. Может кто-нибудь проверить и сказать ли это правильно? Слова, которые я не понимал, между скобками:
Здравствуйте Саша, привет Тьюска!
Саша, мы знаем что у тебя есть дорогой для тебя человечек, который ты очень любишь, который тебе как родной сын. Ты догадался конечно же о ком идёт речь, о тебе поцом (16) летний.
Сегодня 19 юле, твой день (горения). Желаю в жизни огромного счастья, удачи в делах здоровья, и всего само у хорошого.
Что в твоё пути встречалось как можно больше добрих людей таких как деди Саша, (...) и люби его.
Ну, Тюска желаю (девчонок) побольше красивок, бросай курить, (...) не очень (...)
Слушаите внимательно, текст со смылсом.
СПАСИБО!
2019年9月22日 22:45
回答 · 12
2
"Искать пятый угол".
Если очень просто и без пространных комментариев, то я бы имел ввиду:
" вынужденно заниматься решением задачи\проблемы, для которой не существует решения "
2019年9月23日
1
Здравствуй, Саша. Привет, тёзка! (1)
Саш, (2) мы знаем что у тебя есть дорогой для тебя человечек, которого ты очень любишь, который тебе как родной сын. Ты догадался, конечно же, о ком идёт речь, о тебе, подсолнух (3) ты наш шестнадцатилетний.
Сегодня, девятнадцатого июля - твой день варенья. (4) Желаем в жизни огромного счастья, удачи в делах, здоровья и всего самого хорошего. Чтоб на твоём пути встречалось как можно больше добрых людей, таких как дядя Саша. Цени и люби его!
Ну, тёзка, желаю девчонок побольше красивых, бросай курить, и пивом не очень увлекайся. А в подарок - песня. Слушай внимательно, текст со смыслом.
1) Тёзка - человек с таким же именем. Полный тёзка - это когда совпадают и имя, и фамилия, или даже еще и отчество.
2) Если краткое имя оканчивается на "а" или "я", при обращении эти буквы иногда пропадают. Маш, Наташ, Алён, Лёш, Юль, Юр, Вань, Валь и т.д.
3) Неизвестно, почему "подсолнух". Возможно, с круглым детским лицом.
4) День рождения иногда называют днем варенья, потому что в день рождения едят много сладкого. Варенье - это jam из ягод или фруктов.
Я никогда не слышала выражение "искать пятый угол". Я думаю, это о тщетном поиске того, что не существует.
2019年9月23日
"Искать 5 угол". Это выражение используется в случае, когда в твоём окружении находится человек, у которого плохое настроение, и он своим плохим настроением всех "замучил". И люди "ищут пятый угол", чтобы "спрятаться" от этого человека.
Это образное выражение. То есть этот вредный человек никого не бьёт, и конечно же нет в доме пятого угла, чтобы спрятаться.
Например: уставший отец пришёл с работы и не доволен всеми своими родными. И они пытаются избегать общения, контактов с ним, чтобы не услышать от него опять какие-то ругательства.
2019年9月26日
Понятно!) Спасибо вам большое, Евгений!
2019年9月23日
По поводу слов в тексте:
"поцом" - "подсолнух" судя по всему, день "горения" не понял, возможно "дарения", хотя так не слышал чтоб говорили
далее слово "цени" и люби его; бросай курить "пивом" не очень "увлекайся"
2019年9月22日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Henrique
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, ポルトガル語, ロシア語, スペイン語
言語学習
中国語 (普通話), ロシア語
こんな記事もいかがでしょう

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 いいね · 4 コメント

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 いいね · 3 コメント

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 いいね · 18 コメント
他の記事
