講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
Wesley
给他十支枪,他就能拉起一支军队来。 拉起军队有什么意思?是 组建一支军队 还是 与军队作战 ? 谢谢
2019年9月26日 20:27
8
0
回答 · 8
0
组建。 这是北方方言。能听懂全靠运气。
2019年10月2日
0
0
0
是的,就是 “组建” “征召人员” 的意思。有点像 muster, gather together, 或者summon 比如: 东汉末年,刘备拉起一支军队,与黄巾军作战。
2019年9月29日
0
0
0
拉起军队,doesn't necessarily mean to pull up an army. It could be used metaphorically, meaning to find some people, and get them work all together to accomplish something.
2019年9月27日
0
0
0
拉起一支军队来 (这说法我以前没看过,如果这说法等于组建军队) 这里“拉” =“拉拔”的省略说法 拉拔 1.提拔 如:「我的前途,以后就靠你拉拔了。「也作」拉巴」。 2.抚养长大。 如:「他独力将女儿拉拔长大。」 来源:
https://www.moedict.tw/%E6%8B%89%E6%8B%94
2019年9月27日
0
0
0
拉起一支军队=组建一支军队
2019年9月27日
0
0
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
Wesley
語学スキル
中国語 (普通話), 英語
言語学習
中国語 (普通話)
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
by
5 いいね · 0 コメント
How to Handle Difficult Conversations at Work
by
5 いいね · 1 コメント
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
by
42 いいね · 28 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する