講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
[削除されました]
"之所以..." 前边加个"之"什么意思呢? 为什么要加那个"之"? 跟"所以"有分别吗?
2008年2月15日 18:33
14
0
回答 · 14
4
“之所以”是强调原因的,“所以”是强调结果的
2008年2月16日
0
4
2
这是倒装,就是所一....的原因
2008年2月26日
0
2
1
在这里“之”就是引出一个倒装结构罢了,而且“之”也代指后面的结果,同英语中的it...that...有些一样,你可以把这个作为一个固定搭配来使用的。一楼的解答太专业了,而且把文言文都搬出来了,这对于学习汉语的人,我觉得没啥好处。
2008年2月22日
0
1
0
表示强调吧
2008年2月25日
0
0
0
规定就是这样!!
2008年2月23日
0
0
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
こんな記事もいかがでしょう
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
by
18 いいね · 15 コメント
Understanding Business Jargon and Idioms
by
5 いいね · 0 コメント
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
by
15 いいね · 9 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する