英語 の講師を検索する
Adriana
In which context can I use !
These expressions are from the 이화 3-1 book, lesson 2. I know the meanings more-or-less, but I do not really understand in which situations can I use.
마음이 가볍다
마음을 놓다
마음을 먹다
마음에 걸리다
마음에 와 닿다
마음을 열다
마음을 정리하다
마음이 통하다
가슴이 확 트이다
가슴을 울리다
가슴에 와 닿다
가슴이 찡하다
가슴이 뭉클하다
기분 전환이 되다
마음을 터놓다
2019年11月3日 09:47
回答 · 3
3
마음이 가볍다 = 걱정, 불만 따위가 없다 = carefree and happy with no worries weighing down one's mind.
마음을 놓다 = 두려움이나 걱정을 내려놓다 (<-> 마음을 졸이다) = relax (after worrying) because things turned better.
마음을 먹다 = 결심하다/작정하다 = decide or resolve to do something.
마음에 걸리다 = 후회, 염려 등이 마음에 남아있다 = stay on one's mind (as a regret, worry, etc).
마음에 와 닿다 = 감동시키다 = touch one's heart as sincere, compassionate, etc.
마음을 열다 = open one's heart and be more positive and accepting.
마음을 정리하다 = 잊거나 단념하기로 마음먹다 = wrap up, have a closure on something in one's mind.
마음이 통하다 = 마음이 맞다 = connect with someone/something. feel compatible with someone.
가슴이 확 트이다 = 불만, 염려, 장애 따위가 없고 시원하다 = suddenly feel freed of a burden or obstruction.
가슴을 울리다 = 감동적이다 = resonate in one's heart. move one's heart.
가슴에 와 닿다 = (same as 마음에 와 닿다).
가슴이 찡하다 = 격한 감동, 슬픔 따위를 느끼다 = feel a pang of compassion, sadness.
가슴이 뭉클하다 = 격한 감정으로 가슴에 응어리를 느끼다 = feel something in one's heart/throat from strong emotion.
기분 전환이 되다 = bring a change of mood.
마음을 터놓다 = 마음을 열어 놓다 = let the barrier down for someone (to become close).
E.g.
* 이번 치료는 간단한 거니까 마음(을) 놓고 가벼운 마음으로 오세요.
* 세상 일이 마음 먹은 대로만 되지는 않는다.
* 그와 대화하며 마음에 와 닿는 것도 많았지만 어딘지 모르게 마음에 걸리는 것도 있었다.
* 직장에서는 마음을 열고 적극적으로 행동해야 한다.
* 계속되는 실패 끝에 나는 이 프로젝트에 마음의 정리를 했다.
* 처음 만났지만 마음이 너무나 잘 통하는 동료 덕분에 가슴이 확 트이는 기분이었다.
* 영화를 보면서 가슴에 와 닿는 장면이 많았고 마지막에는 가슴이 찡했다/뭉클했다.
* 운동과 하이킹은 기분 전환의 좋은 방법이다.
* 마음을 터놓고 지내는 친구.
2019年11月3日
Here are some examples!
과제를 다 마쳐서 마음이 가벼워요
마음을 놓고 편하게 얘기해요.
마음에 걸리는 것이 있으면 솔직히 이야기해.
네가 한 말이 내 마음에 와 닿았어. 감동이야.
어떻게 그 사람의 마음을 열었어? 솔직하게 말 안하는 사람인데.
남자친구랑 헤어지려고. 나는 마음을 정리했어.
우리는 마음이 통하는 친구에요. 무슨 말을 하지 않아도 이미 서로 이해하거든요.
등산을 해서 산꼭대기에 오르니 가슴이 확 트였다. 앞뒤로 막힌 것이 없어 너무 시원했다.
2차 세계대전에서 유태인들의 이야기는 가슴을 울린다.
강아지가 어미를 찾아 헤매는 모습을 보니 가슴이 찡하다.
어제 본 영화에서 주인공들이 다시 만나는 장면에서 가슴이 뭉클했어.
매일 공부만 하다가 여행을 하니까 기분 전환이 되었어.
내가 들어줄 테니까 마음을 터놓고 이야기를 해.
I came across your questions searching for materials for my youtube contents.
I hope this can help you more.
Good luck!!
-한국어 고구마썜
2024年2月6日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Adriana
語学スキル
英語, ハンガリー語, 韓国語, ノルウェー語
言語学習
英語, 韓国語, ノルウェー語
こんな記事もいかがでしょう

How to Read and Understand a Business Contract in English
8 いいね · 2 コメント

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 いいね · 6 コメント

The Power of Storytelling in Business Communication
46 いいね · 13 コメント
他の記事