講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
Michelle
En cuanto sepa En cuanto sepa, te avisaré. ¿O “te aviso”?
2019年11月5日 03:06
3
0
回答 · 3
0
Suena más natural: en cuanto sepa, te aviso. Aunque yo diría: te aviso cuando sepa. La primera frase suena más formal, como de película.
2019年11月6日
0
0
0
me suenan bien las dos
2019年11月5日
0
0
0
Hola Michelle, ambas opciones están bien: En cuanto sepa, te avisaré. En cuanto sepa, te aviso.
2019年11月5日
0
0
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
Michelle
語学スキル
英語, フィリピノ語 (タガログ語), アメリカ手話 (ASL), スペイン語
言語学習
フィリピノ語 (タガログ語), アメリカ手話 (ASL), スペイン語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
by
32 いいね · 18 コメント
Understanding Business Jargon and Idioms
by
11 いいね · 1 コメント
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
by
16 いいね · 10 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する