Mehrdad
"Я рад тебя видит" или "Мне рад тебя видит" ???
2019年11月26日 00:47
回答 · 5
2
Я рад тебя видеть. (Можно сказать и "мне радостно тебя видеть")
2019年11月26日
1
Я рад тебя видеть. - I'm glad to see you. (girls would say: " Я рада") мне радостно тебя видеть. - Seing you is joyful for me (that's literal translation...but it actually means "I'm happy to see you")
2019年11月26日
> Mehrdad > почему видеть? "а не видит" Форма глагола и его окончание зависит от того, к какому слову он относится. В данном предложении слово "видеть" это вспомогательный глагол, подчиненный слову "рад", поэтому он находится в инфинитиве (начальной форме). Еще примеры: "Я иду искать" "Он решил читать" "Она готова говорить"
2019年12月3日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Mehrdad
語学スキル
英語, フランス語, ドイツ語, イタリア語, 日本語, ラテン語, ペルシア語 (ファールシー語), ロシア語, スペイン語
言語学習
英語, フランス語, ドイツ語, イタリア語, 日本語, ラテン語, ロシア語, スペイン語