多彩な 英語 講師陣から検索…
Karl
en faux-bourdon
Je lis un roman qui a la phrase..." à bas! reprit le petit Jehan en faux-bourdon "
Que signifie "faux-bourdon"? Je pense qu'en anglais ce serait " he droned ", Mais peut-être pas. Je vois en ligne que le "faux-bourdon" est aussi un style de chant. Dans le roman, Jehan parle parmi beaucoup d'autres voix. Peut-être que la traduction est " he harmonized " ou quelque chose comme ça.
2019年12月15日 16:45
回答 · 1
Karl ici reprendre en faux-bourdon signifie en harmonie. Toutes les interjections vont dans le même sens
2019年12月18日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Karl
語学スキル
英語, フランス語
言語学習
フランス語
こんな記事もいかがでしょう

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 いいね · 0 コメント

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 いいね · 0 コメント

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 いいね · 17 コメント
他の記事
