多彩な 英語 講師陣から検索…
Katya
É melhor usar “desfrutar” ou “aproveitar” ou “divertir” para “Have Fun!/Enjoy Yourself!”
Minha amiga me disse que ela está indo para a praia hoje. Gostaria de dizer: Have fun! / Enjoy yourself!
Mas não sei como. É melhor usar “desfrutar,” ”aproveitar”, ou ”divertir” ou algo diferente?
2019年12月18日 13:26
回答 · 6
2
O mais comum é dizer: Divirta-se!
Não me lembro de ouvir alguém dizer "Desfrute".
"Aproveite a praia!" também é uma boa sugestão, porque subentendesse que você está dizendo para a pessoa: "Aproveite a praia para relaxar/praticar exercícios/surfar/conhecer alguém."; entre outras opções que a praia oferece.
2019年12月18日
Hello, good morning Katya, I am starting studies of the English language, I would like to know more about your teaching methods, how you could help me, sorry if I wrote something wrong.
thanks
Jamilson Bispo de Oliveira
Palotina - Brazil
2020年2月3日
aproveitar é mais comum, desfrutar é mais formal
2019年12月20日
Eu diria "aproveita' ou "desfruta". "Diverte-te" é mais para festas, atividades desportivas, etc.
2019年12月18日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Katya
語学スキル
英語, ポルトガル語, スペイン語
言語学習
ポルトガル語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 いいね · 7 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 いいね · 9 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 いいね · 2 コメント
他の記事