講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
[削除されました]
what does 大难不死,必有后福 best translate as? what does 大难不死,必有后福 best translate as?
2009年8月26日 14:54
7
3
回答 · 7
3
you're alive after undergoing a sivere disaster,then good fortune follows.
2009年8月26日
0
3
1
Fortune's favour awaits those who survived the kiss of death
2009年8月28日
0
1
1
One who survives through a great disaster, then good fortunes will come after him/her.
2009年8月27日
0
1
0
Lol, dude look at the date I asked this in 2009. I have the answer ta!
2013年4月8日
0
0
0
What doesn't kill you makes you stronger!
2013年4月8日
0
0
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
こんな記事もいかがでしょう
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
by
25 いいね · 15 コメント
Understanding Business Jargon and Idioms
by
9 いいね · 0 コメント
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
by
15 いいね · 9 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する