多彩な 英語 講師陣から検索…
Isaac Sechslingloff
プロの講師страж, защитник, охранник... чем разница?
объясните мне пожалуйста, они синонимы? чем разница?
2020年1月29日 05:01
回答 · 7
2
Страж- сторожит. Это устаревшее слово, можно встретить в литературе. ЗаЩИТник - защищает. Корень слова- Щит! Хотя по английски звучит смешно! Например-Мужчина защищает женщину от хулигана. Охранник охраняет. Это профессия.- Я работаю охранником.
2020年1月29日
Еще одно замечание:
большое спасибо
спасибо - среднего рода =)
2020年1月29日
большой спасибо)
2020年1月29日
Есть еще слова например "сторож" (watchman) и "часовой". Часовой это по сути sentinel, только без дополнительных оттенков благородства, просто человек стоящий в карауле.
2020年1月29日
как бы сказать, как парень, который защищает военную базу или что-то?
2020年1月29日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Isaac Sechslingloff
語学スキル
英語, カザフ語, ロシア語
言語学習
カザフ語, ロシア語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 いいね · 17 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 いいね · 6 コメント
他の記事
