英語 の講師を検索する
the sky
act as a go-between? which one is correct? 1) she acted as a go-between for me and him 2) she got between me and him 3) she acted as a go-between between me and him
2020年1月30日 06:46
回答 · 5
1
1) yes correct 2) different meaning - negatively got between either physically or figuratively 3) yes correct
2020年1月30日
1
1) she acted as a go-between for me and him - ok 2) she got between me and him - She stood in the middle, literally or figuratively, as in disruptively 3) she acted as a go-between between me and him. -ok None incorrect, they just don't all mean the same thing.
2020年1月30日
Not incorrect but awkward. More natural would be “She was our go-between.” “She was the go-between in my /dealings/discussions/negotiations with him.”
2020年1月31日
They are good but they are differents in meaning
2020年1月30日
The answerers are correct about the difference in meaning in 2. However English speakers tend to put the other person first in sentences like this. So 'him and me' sounds more natural than 'me and him'
2020年1月30日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!