多彩な 英語 講師陣から検索…
Kai
English Expressions
Hi friends, May I know which one is more commonly spoken.
a.) 1. I am a mix, I am mixed, I am mixed-race.
B.) 1. I am a mix of Chinese people from China and American, I am mixed with Chinese people from China and American. I am a mix from Chinese people from China and American.
2020年3月30日 08:51
回答 · 4
1
I agree with Adriel, the best option would be "I'm half-Chinese and half-American" because half means 1/2.
2020年3月30日
1
1) I am mixed race (no hyphen) is a common phrase for people with multi-ethnic or multicultural origins.
2) There are different ways to say this, but if it's 50-50 then it's better to say, "I am half-Chinese and half-American."
"Half" is better because it shows the division of your multicultural makeup. For example, I can say I am half-Brazilian and half-American even though those are two cultures and not really ethnicities. Even if we talk about blood or ethnicity, using half is still the most popular form I hear.
2020年3月30日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Kai
語学スキル
中国語 (普通話), 中国語 (広東語), 中国語 (福建語), 英語, インドネシア語, マライ語, ロシア語
言語学習
中国語 (広東語), 英語, インドネシア語, マライ語, ロシア語
こんな記事もいかがでしょう

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 いいね · 3 コメント

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 いいね · 29 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント
他の記事
