多彩な 英語 講師陣から検索…
Mehrdad
Мать дала рыбу.сын съел всё...почен всё?а не всю?
2020年3月30日 18:27
回答 · 6
1
Если мы говорим конкретно про рыбу - то " Всю", Но в данном примере имеется ввиду скорее рыбу в качестве блюда т.к. кроме рыбы в блюде имеются и иные ингредиенты кроме неё.
Сын съел всё "блюдо".
Однако оба варианта правильные в данном случае. И означают одно и тоже.
2020年3月30日
Спасибо всем
2020年3月30日
"съел всё [что было/что дала мама]" или "съел всю рыбу"
2020年3月30日
"съел всю рыбу". если без рыбы то можно сказать "съел всё ".
"съел всё рыбу" - не правильно
2020年3月30日
Почему всё?
Думаю всю рыбу правлнее.
2020年3月30日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Mehrdad
語学スキル
英語, フランス語, ドイツ語, イタリア語, 日本語, ラテン語, ペルシア語 (ファールシー語), ロシア語, スペイン語
言語学習
英語, フランス語, ドイツ語, イタリア語, 日本語, ラテン語, ロシア語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 いいね · 14 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事
