多彩な 英語 講師陣から検索…
kamil poland
プロの講師Eu penso eu acho
What is the difference between pensar achar
Can write to me some examples
With %%% 90, 50 etc
Eu acho
Eu penso
Tenho certeza
2020年4月19日 14:16
回答 · 3
4
When you use "ter certeza" you are 100% sure of something, there is no doubt of that. For example:
"Eu tenho certeza de que vou ser demitido": I am sure I am going to be fired. Maybe you heard it from the HR or something else, but you know it for a fact.
When you say "achar" you are not 100% sure - it can range from 1 to 99%. You use the verb "achar" when you want to share your opinion about something. For example:
"Eu acho que vai chover hoje" (I think it will rain today): you think it might rain, but isn't sure.
"Eu acho você legal" (I think you are cool): it's my opinion of you.
When you use "pensar", you mean "to reflet on something", "to ponder". It means you had some time to think about someone or something. Example:
"Nós pensamos que você ia gostar deste prato" (We thought you would like this dish): We had thoughts and podered that this dish would be good.
2020年4月19日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
kamil poland
語学スキル
アラビア語, 中国語 (普通話), 英語, ドイツ語, ポーランド語, ポルトガル語, ロシア語, スペイン語, ウクライナ語
言語学習
英語, ドイツ語, ポルトガル語, ロシア語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 いいね · 11 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 いいね · 6 コメント
他の記事