多彩な 英語 講師陣から検索…
Baboon
无十足把握,是什么意思?
无十足把握,就是”不能把握“ 吗?
谢谢各位
2020年4月23日 12:24
回答 · 6
1
That's mean you‘re not a hundred percent sure about something
2020年4月23日
不能把握 implies that you are not able to do something
无十足把握 indicates that you are not confident that you'll accomplish it, though actually, you might be able to do it.
2020年4月24日
无十足把握就是不能百分之百保证他们能做到。
2020年4月24日
十足=十成=100%
就是:不是100%的把握
2020年4月24日
不對!不能把握是完全(100%)無法做到,無十足的把握,是做得到但機率可能只有五成以上!
2020年4月23日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Baboon
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, タイ
言語学習
中国語 (普通話), 英語
こんな記事もいかがでしょう

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
35 いいね · 15 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 いいね · 2 コメント

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 いいね · 4 コメント
他の記事
