多彩な 英語 講師陣から検索…
Shuyu Ma
hasta que
Spanish:How to use hasta que?
Follwed by indicativo?subjuntivo?
2020年4月29日 10:13
回答 · 5
Después del "que" iría subjuntivo, y en caso de que solo escribas "hasta" iría con infinitivo:
-Hasta que acabe de comer / Hasta que termine la peli / Hasta que llegue
-Hasta acabar de comer / Hasta terminar la peli / Hasta llegar
2020年4月30日
Hasta is "until" y va seguido casi siempre del subjuntivo, a veces del infinitivo. Hasta que llegue a China no voy a fumar. No voy a fumar hasta llegar a China
2020年4月29日
Followed by subjunctive, of course. It's a subordinate clause expressing a condition that hasn't happened yet, one of the most frequent uses for subjunctive.
2020年4月29日
Hola
2020年4月29日
"Hasta" es una preposición y "que" pronombre relativo con función de oración subordinada .... La preposición suele ser temporal "time"....ejemplo: yo correré hasta que vengas ( yo haré algo en el tiempo hasta que ocurra algo). Espero haberte aclarado. Encantado.
2020年4月29日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Shuyu Ma
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, スペイン語
言語学習
スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 いいね · 14 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事
