多彩な 英語 講師陣から検索…
Nathaly
What is the difference between لدي and عندي? (Expression "to have")
2020年4月30日 15:50
回答 · 5
1
They are synonyms in nowadays Arabic (either Fusha or Accents), but In everydays life we use عندي more frequently.
But if you want to use it in rhetoric context, then:
عندي indicates possession, even if you do not have in your hand now. (Can be used if the thing is in your hand or not)
لدي indicates possessing something right now. (Only used when you have it now)
2020年5月1日
1
The difference between the two sentences is when we say عندي we says about something we have it but we don't have it in the moment like ex: you talk with your friend and he asked you have you a dog? You will reply : عندي so we use عندي for speak about something we have it but isn't with us for moment or we have it in the past.
But we use لدي When we have something and it's with us in the moment so we use لدي for present
2020年4月30日
لدي is the original arabic
عندي modern arabic
But both means i have
2020年5月30日
لدي فصحى و عندي عامية
2020年5月13日
عندى means I have it, maybe with me, or at any other place, but I have it and that's what it matters.
لدى means I have it right here right now.
عندي تفاح أخضر maybe here and maybe at home.
لديّ تفاح أصفر I have it with me and ready to share.
😁😁
2020年5月13日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Nathaly
語学スキル
アラビア語, 英語, フランス語, イタリア語, スペイン語
言語学習
アラビア語, フランス語, イタリア語
こんな記事もいかがでしょう

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
17 いいね · 1 コメント

The Curious World of Silent Letters in English
15 いいね · 4 コメント

5 Polite Ways to Say “No” at Work
20 いいね · 4 コメント
他の記事