多彩な 英語 講師陣から検索…
Антон
что значит "как дурень со ступой"
2020年5月5日 14:55
回答 · 3
1
Я предположу , что это контаминация - смешение двух фразеологизмов "носится как дурень с писаной торбой" и "воду в ступе толочь".
1."Носится как дурень с писаной торбой" - "дурень" = дурак , "писанная торба" = красивая расписанная цветная сумка. Общий смысл, что человек из-за своей глупости слишком много внимания уделяет этой сумке, хотя это всего лишь сумка.
2. "Воду в ступе толочь" - "толочь" = глагол измельчать, "ступа" = жернова. Общий смысл делать что-то бессмысленное.
Смысл может немного меняться в зависимости от контекста. Где вы встретили это выражение?
2020年5月5日
1. Эта русская поговорка означает, что вокруг какого-либо предмета или вопроса создаётся ненужная и неоправданная суета, суматоха.
2. Когда ты получил какую-то вещь, которую давно хотел и теперь не выпускаешь ее из рук.и это заметно всем окружающим тебя людям.
2020年5月5日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Антон
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, ロシア語
言語学習
英語, ロシア語
こんな記事もいかがでしょう

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 いいね · 0 コメント

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 いいね · 1 コメント

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 いいね · 17 コメント
他の記事
