多彩な 英語 講師陣から検索…
Shuyu Ma
morir?morirse
hay diferencias?
2020年5月24日 14:08
回答 · 3
"Morir" es cuando mencionamos el sujeto, ( una persona murió anoche )
"Morirse" es cuando no mencionamos el sujeto porque ya se sabe quien es o se sobreentiende quien podría ser ( se murió anoche de un infarto cerebral )
2020年5月24日
Hi Shuyu Ma,
“Morir” is infinitive verb, “to die”
“Morirse is pronominal verb, “die”
Talking about a sick person/animal/anything about to expire:
“Parece que se va a morir”
“Está a punto de morirse”
IHIH
Leo
2020年5月24日
Puedes decir ambos, realmente no hay mucha diferencia. Cualquier persona que habla español entendería.
Morirse es infinitivo:
Morir es verbo:
Por ejemplo. Ese perro está muy enfermo, creo que se va a morir.
Ese caballo va a morirse si cae a ese pozo.
La persona recibió un impacto de bala, podría morir si no va al hospital.
Ambas palabras tienen que ver con morir.
2020年5月24日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Shuyu Ma
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, スペイン語
言語学習
スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 いいね · 17 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 いいね · 6 コメント
他の記事
