講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
Yuliya
"전지적 애인 시점" translates as "third-person viewpoint of lover" , right? This is a hashtag in TikTok
2020年5月26日 04:04
3
0
回答 · 3
0
How you translate is kinda correct. If I try to translate it exactly in English 전지적 means to be aware of all 애인 means a partner in love 시점 means a viewpoint So i guess it could be an omniscient partner's viewpoint in English
2020年5月26日
2
0
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
Yuliya
語学スキル
英語, 韓国語, ロシア語
言語学習
韓国語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
by
8 いいね · 4 コメント
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
by
26 いいね · 11 コメント
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
by
23 いいね · 6 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する