英語 の講師を検索する
Ritta
¿Qué significa “me da igual que me da lo mismo”?
Hola a todos. No me suena bien una frase.
"Me da igual que me da lo mismo"
¿Qué significa esta frase?
Podría ayudarme? Gracias!
2020年6月20日 12:52
回答 · 7
2
Hola! La frase competa debería estar separada por una coma, en sí, son 2 frases que tienen el mismo significado:
"Me da igual / que me da lo mismo"
Es posible que esto lo hayas esuchado de una persona de España. Debido a que agregar "que" antes de "me da lo mismo", es una muletilla comúnmente utilizada en ese país.
Finalmente, puedo decirte que estas dos frases significan: "No me importa", "no es de mi interés", "es indiferente para mí".
Saludos
2020年6月20日
2
Hola a todos. No me suena bien una frase.
"Me da igual que me da lo mismo"
¿Qué significa esta frase?
Podría ayudarme? Gracias!
Podrían *
Ya que es plural.
Hola Ritta!
Usualmente se usan por separado.
“Me da igual”
“Me da lo mismo”
Ambas frases significan lo mismo. En Inglés seria algo como “It’s all the same to me” dependiendo del contexto también puede significar “I don’t care” o “I don’t mind”.
En mandarin creo que seria: Duì wǒ lái shuō dōu shì yīyàng de
O también: Wǒ bùzàihū
¡Escribes muy bien el Español! ¡Continúa así!
2020年6月20日
1
Considero que al ser mencionada la oración completa,existía una coma (,) que separa a ambas frases que tienen el mismo significado ,solo que la segunda,refuerza,enfatiza y refirma lo expresado en ese momento. Ejemplo:
Estoy cansada de ti, me da igual (no me interesa ni afecta) , me da lo mismo(no me interesa ni afecta) que me sigas rechazando todo el tiempo
2020年6月20日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Ritta
語学スキル
中国語 (普通話), 中国語 (上海語), 日本語, スペイン語
言語学習
スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Speak More Fluently with This Simple Technique
11 いいね · 2 コメント

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 いいね · 3 コメント

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 いいね · 7 コメント
他の記事